martes, 26 de julio de 2016

Entrevista con Cecilia Catacata, la joven que se prepara para la final de un concurso de canto en chino


Cecilia Catacata es una joven de Chacabuco que se está preparando para participar en la final de un concurso llamado “la canción china en Argentina”. Estudia el idioma desde hace cuatro años y su meta es llegar al país oriental.



Catacata ha ganado nuevos aliados en esta etapa final. Bruno Feroldi está componiendo las pistas para que entrene y se presente; y Gerardo Marchese, la está ayudando con la parte del canto.
La final se llevará a cabo el 15 de septiembre en la Ciudad de Buenos Aires.

-¿Por qué quisiste estudiar el idioma chino?
Me acerqué por curiosidad. Yo sabía inglés y quería algo distinto. Por curiosidad arranqué a estudiar el idioma. Este es mi cuarto año haciéndolo. Nunca pensé que iba a terminar cantando. Todo empezó porque estoy buscando una beca de un año en China. En diciembre del año pasado desaprobé un examen que me abría las puertas para aplicar para esa beca. Mi profesora del Instituto Confucio de La Plata me comentó sobre este concurso en el que el primer premio es una beca de un año en China. Así que me dije: ‘vamos a intentarlo’ y me anoté en el concurso.

El video se puede ver en Dailymotion, visitando: Cecilia Catacata canta en chino por cristian0005


-¿Cómo es el chino lingüísticamente?
Totalmente distinto. Es muy difícil de entender porque es totalmente opuesto a lo que es el español. Yo pensé que me iba a saber otro idioma como el inglés y no me sirvió para nada porque es totalmente distinto. El orden gramatical, la escritura. No tienen abecedario, así que hay que aprender un sistema de escritura totalmente distinto. La pronunciación es muy distinta. Los tonos varían. Tiene cosas muy complicadas.

-¿Toda lengua es un mundo distinto?
Poder entender la cultura china ayuda mucho a entender el idioma y las formas que tienen de hablar. En la escritura, si entendés la cultura, entendés el caracter.

-¿Y cómo es cantar en chino?
La canción es muy distinta también. Como los sonidos son distintos, no es muy fluída. El sentido de la canción también porque son muy económicos con las palabras. Es todo muy cortito y no tan poético como ocurre en el español y el inglés. Pero es linda.

-¿Hay mucha repetición?
Puede ser, se repiten un montón. Juegan mucho con el sonido y con la melodía.

-¿Y cómo vivís el desafío de cantar en esta lengua?
Cantar es un desafío, no cualquiera puede. Ayuda un poco si tenés una buena dicción. Con eso, los sonidos complicados y todo lo demás es como que pasa un poco desapercibido. Si sentís bien la música podés llevarlo bien por el lado del chino o cualquier idioma.

-¿Hubo alguna preparación específica previa al concurso?
Por suerte en el Instituto de La Plata me ayudó mucho mi profesora. Arriba del escenario hay que entender la forma en la que ellos se manejan. Ella me ayudó mucho con la vestimenta, con la forma de desenvolverme arriba del escenario. Ahora, en Chacabuco me están ayudando Bruno Feroldi, con la música, y Gerardo Marchese en la parte de canto. Vamos a ver qué pasa por el lado del canto, ahora.

-¿Cómo crees que viven los chinos este concurso?
A los orientales les llama mucho la atención cuando el occidental le presta atención a su cultura. Se sienten muy halagados cuando uno se quiere acercar a ellos. En realidad, ellos esperan que nos acerquemos, a través del idioma o de la música o cualquier otra forma. Y lo valoran mucho. El jurado está compuesto por cinco mujeres chinas de las cuales dos son cantantes, dos son profesoras, y la restante representa a la Embajada de China en Argentina. Las cantantes son las que evalúan la parte profesional sobre el escenario, y las profesoras, la pronunciación. Tienen en cuenta la canción elegida, si es conocida para ellos. En la semifinal, unas de la canciones que elegí gustó mucho. Estaban encantadas con eso. Creo que ese fue el paso que me hizo llegar a la final.

-¿Cuál es tu objetivo?
El objetivo principal es llegar a China. Hace un mes aprobé el examen que en diciembre había reprobado. Así que el año que viene habré logrado mi meta. Ahora estoy entusiasmada con el concurso de canto. No se qué saldrá del concurso. Me gusta mucho cantar. Me va a abrir un montón de puertas. Mi meta es aprender el idioma. Llegar a China sería una de las mejores cosas. El día de mañana quisiera dedicarme al idioma y poder tener un instituto, dedicarme a la enseñanza. Es un idioma que me gusta mucho. Me entusiasmó más que el inglés.


(Entrevista de Cristian Otegui publicada en la edición del lunes 25 de julio de 2016 del diario De Hoy de Chacabuco)

No hay comentarios: