Día de la traducción - Día de la blasfemia - Día del guardabosques


Hoy se celebra el día internacional de la traducción. Es en homenaje a San Jerónimo de Estridón, traductor de la biblia y patrono de este gremio.



La celebración es una iniciativa de la Federación Internacional de Traductores desde 1953, pero se festeja oficialmente desde 1991.
El lema de este año es "Conectando mundos", y hace referencia a la importancia que tienen las traducciones y los traductores en las relaciones internacionales apelando a una definición amplia de cultura.

En cuanto a Jerónimo de Estridón, vivió entre los años 340 y el 420. Tradujo la biblia del griego y hebreo al latín.

Blasfemia. Por otro lado, hoy se celebra el día del derecho a la blasfemia. Se trata de una iniciativa de una organización llamada Centro de Investigación (Center of Inquiry), la cual la impulsa desde 2009.

En una entrevista Ronald Lindsay, presidente y director ejecutivo del Centro, planteó sobre el "Día de la blasfemia" en una entrevista con CNN.: " Creemos que las creencias religiosas deben ser objeto de examen y la crítica al igual que las creencias políticas son, pero tenemos un tabú en la religión ".

Si bien el sentido de la blasfemia puede estar relacionado con la ofensa a las creencias religiosas, el objetivo de esta iniciativa es poder criticar a posiciones dogmáticas y conservadoras que rigen a todos los credos.

Guardabosques. Hoy se celebra el día del guardabosques. El origen está en la ley nacional 12.103, que creó los parques nacionales de Iguazú Nahuel Huapi, Lanín, Los Alerces, Perito Moreno, Los Glaciares, Laguna Blanca y Tierra del Fuego. Allí se detalla la estructura de vigilancia y control del mismo a cargo de los guardabosques.

Comentarios